Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - ellasevia

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 261 - 272 de proksimume 272
<< Antaŭa•• 8 9 10 11 12 13 14
27
11Font-lingvo11
Angla Food is happiness. Food is love.
Food is happiness. Food is love.
Standard Arabic
Dutch (Netherlands)
French (France)
****************************************************
Also, for the languages that do not use the Latin alphabet (like Chinese, Greek, Arabic, Hebrew, etc), I would like it if they could please be written in their own writing system. Thanks!

Kompletaj tradukoj
Greka Το φαγητό είναι ευτυχία. Το φαγητό είναι αγάπη.
Čina simpligita 食物是幸福。食物是爱。
Brazil-portugala Alimento é felicidade. Alimento é amor.
Sveda Mat är lycka. Mat är kärlek
Čeĥa Jídlo je Å¡tÄ›stí. Jídlo je láska.
Italia Alimento è felicità. Alimento è amore.
Araba الأكل هو السعادة. الأكل هو الحب.
Nederlanda Voedsel is blijdschap. Voedsel is liefde
Pola Jedzenie jest szczęściem. Jedzenie jest miłością.
Hebrea אוכל
Ukraina lingvo Їжа - це щастя. Їжа це кохання.
Germana Essen ist Glück. Essen ist Liebe.
Franca Aliment est joie. Aliment est amour.
Hispana El alimento es felicidad. El alimento es amor.
Rusa Еда - это счастье. Еда - это любовь.
Japana 食べ物とは幸せ。食べ物とは愛。
Turka Yiyecek mutluluktur. Yiyecek sevgidir.
Latina lingvo Cibus
Korea 먹거리는 행복입니다. 먹거리는 사랑입니다.
Hinda भोजन खुशी है। भोजन ही प्यार।
Taja อาหารคือความสุข อาหารคือความรัก
Vjetnama Thức ăn là tình yêu. Thức ăn là hạnh phúc.
15
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka gönlümün fırtınası
gönlümün fırtınası
diacritics edited (smy)

Kompletaj tradukoj
Angla the storm of my heart...
Greka Η καταιγίδα της καρδιάς μου....
383
Font-lingvo
Angla THE STORMY NIGHT

The setting sun smiles sweetly on its perch in the sky.
The world lets out a quiet, lazy sigh.
Suddenly, in the blink of an eye,
Dark clouds begin gathering somewhere nearby.

With a sharp, shrill trill from the air,
And a rustle from the rest
Every creature is sent scurrying to its nest,
Hoping for the best.

Soon the tempest arrives,
Bringing the glittering pitter-patter of rain.
No living noise survives;
No need to explain.


This is a poem that I wrote and I thought it would be nice if I could have it in Italian. It would be especially nice if it flowed smoothly when read, rhymed somewhat, and had other poetic devices in it such as alliteration. Thank you!

Kompletaj tradukoj
Italia La notte tempestosa
8
Font-lingvo
Sveda det gör vi
det gör vi

Kompletaj tradukoj
Angla let's do it
Hispana hagámoslo
<< Antaŭa•• 8 9 10 11 12 13 14